日本人はあまり自分の意見をはっきり言いません。相手の質問に何も答えなかったら下記の一言を言われるでしょう。実は自分も職場で言われたことがあります(汗)
意見がなければ賛成とみなします。
I’ll assume that your silence means you’re okay with this.
これを言われないためにも打ち合わせなどの場合では、きちんと自分の意見を言いましょう。
Thanks for reading!
にほんブログ村
知恵蔵の英語学習ブログです。英語の自然な表現、間違いやすい表現、ビジネス英語、勉強方法、TOEIC高得点の経験談などを書きます。
意見がなければ賛成とみなします。
I’ll assume that your silence means you’re okay with this.
① “I forgot to turn the light off.”
② “I forgot turning the light off.”